quinta-feira, 11 de dezembro de 2008

“No software is free and spreading that misconception is harmful”

Ao ler o planeta Fedora (um agregador de blogs relacionados com o Fedora, naturalmente) encontrei esta referencia.

linux-stop-holding-our-kids-back

Em primeiro lugar não vou discutir a veracidade da mesma, mas suspeito que seja verdadeira, em segundo lugar isto reflecte a visão de muitos dos educadores que temos, seja nos Estados Unidos seja em Portugal, na Irlanda ou noutros países em que já estive.

É interessante que apesar do se falar dos direitos de autor ninguém sabe muito bem o que isso significa.

O que me preocupa neste caso é que alguém (professor(a)) que deveria saber o que é e o que significa o direito de autor. Afinal não sabe e age com base em preconceitos estabelecidos. Numa outra pessoa eu ainda seria capaz de perceber mas estamos a falar de alguém com uma preparação profissional e que ainda por cima está a cuidar da formação das gerações mais novas.

Já agora a pergunta é o que é que são piratas?
Pois e qual é nome que se dá aos que cometem violência nas costas da Somália, com grupos organizados a raptarem pessoas e a apresarem navios. E sim, estamos a falar do século XXI.

Lá porque é uma licença isso não implica um pagamento, ou melhor para evitar mal-entendidos há licenças que implicam um pagamento (a maior parte do software proprietário). No Software Livre (ver página da ANSOL sobre isso) as licenças não são os monetários.

Partilhar ideias e histórias é algo que é inerentemente humano. Porque é que partilhar programas feitos por nós é um problema. Porque é que será que não haveria alguém a querer fazer isso, aliás é assim que a maior parte da ciência se faz, partilhando, trocando e acrescentando até ter um corpo complexo.

De facto mudar a forma de perceber o que significam os direitos de autor é uma tarefa hercúlea. E a maior parte dos meus colegas, seja aqui, na Irlanda ou nos Estados Unidos não sabe isso. Claramente temos um caso de dissonância cognitiva. :-(

Sem comentários: